2014年1月7日 星期二

看 CNN 學氣象




最近不只台灣美國也冷爆了><,小編在多倫多的親戚說是從他移民過去有史以來最冷的一年(零下40度) 

 大家知道這幾天新聞常提的北極寒流(氣旋)怎麼說嗎?? 

一起跟帥氣的CNN主播Carl Azuz先生(和同樣英俊瀟灑的小編!?)學一點氣象英文跟美國地理位置吧!(今天的內容比較難一點喔!)

 (影片學習內容從0:00-1:01)
Carl Azuz, CNN ANCHOR:

Hi. Welcome to CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. And I`m bundled up. With much of the U.S. feeling the effects of the polar vortex, which sounds cool to say and means something much cooler, we`re focusing a lot of today`s show on the cold. How cold is it? Well, in Chicago the National Weather service called it Siberia yesterday. Temperatures fell to 14 below zero. That was colder than the South Pole, in Antarctica. Minneapolis, Minnesota warned its residents of historic and life threatening cold. With wind chills hovering around 50 below zero, frostbite can happen in a matter of minutes. Now about that polar vortex. It`s the circulation of winds that normally surround the North Pole. But occasionally, those winds can get distorted, they can deep south, and when that happens ...

* Vocabulary:

be bundled up 穿(衣)暖活一點 / effect 效果 / polar vortex 北極寒流(氣旋) / focus...on... 聚焦在... / Siberia 西伯利亞 / temperature 氣溫/ fall(fell/fallen) 下降 / South Pole 南極 Antarctica 南極洲 / warn 警告 / resident 居民 / historic 歷史(著名)的 / life threatening 威脅生命的 / chill 寒氣(流) / hover 盤旋 / frostbite 凍傷 / circulation 循環 / normally 正常 occasionally 偶爾 / distort 扭曲
====================================================================

Siberia 西伯利亞~~超冷的地方,讓小編想到聖鬥士星矢的冰河XDD


美國明尼愛波立斯市(Minneapolis)位於美國明尼蘇達州(Minnesota),冬天也是很冷的地方阿(發抖)

0 意見:

張貼留言