2014年3月4日 星期二

C.S Lewis -- 納尼亞傳奇作者


愛人很困難 是否因為過於自我?

讓我們看看英國文豪C.S Lewis(納尼亞傳奇作者)對愛的定義

“To love at all is to be vulnerable. Love anything and your heart will be wrung and possibly broken. If you want to make sure of keeping it intact you must give it to no one, not even an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements. Lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket, safe, dark, motionless, airless, it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. To love is to be vulnerable.” ― C.S. Lewis, The Four Loves

『愛任何人 事 物,你的心都有可能受折磨,甚至心碎,如果你要確定不受影響,你只好不把心交給任何人,甚至連動物都不養,你可以用嗜好或奢侈品把心藏起來,避免任何糾結,鎖在棺材中,因為裡面安全 漆黑 沒有任何動靜和空氣,如此一來心不會變,不會破碎,但會變得打不進去,沒有盼望,無藥可救。愛人就是要變得脆弱。』

Vocabulary:
vulnerable 脆弱 luxury 奢侈 coffin 棺材 selfishness 自私 motionless 不會移動

0 意見:

張貼留言